英語で発信しなければ、だれもあなたの研究を振り向いてくれません。 科学論文には一定のパターンと定型的な表現があります。日本人がよくやるのは、 1.和文を英訳しようとする 2.英文の基本ルールを無視する 3.辞書での確認を怠る です。身に覚えはありませんか?最初からいい英文は作れません。初心者は、上手に真似る方が無難です。本書をよく読んで、論文構成に必要なパーツを、よく使われる定型的なパターンから拾って、自分の単語を当てはめてみて下さい。だれでも無難な英文が作れます。
金田一「トライアングル」式 はじめてのクロスワード
金田一 秀穂
永遠年軽
温 又柔
LINEで子どもがバカになる 「日本語」大崩壊
矢野 耕平
ぎゅう ぎゅう ぎゅう
おーなり 由子,はた こうしろう
日本のことばずかん あじ
神永 曉
福井謙二と水谷加奈の コトバのヒロバ うなって笑える日本語の話
福井 謙二,水谷 加奈
日本文法 口語篇・文語篇
時枝 誠記
政治のことば――意味の歴史をめぐって
成沢 光
日本語とはどういう言語か
石川 九楊
押井守のニッポン人って誰だ!?
押井 守,渡辺 麻紀
医療従事者のための医学英語入門
清水 雅子
わたしの芭蕉
加賀 乙彦
Judy先生の成功する理系英語プレゼンテーション CD付き
Judy先生の耳から学ぶ工学英語
Judy先生の耳から学ぶ科学英語