内容紹介
著名な賞の受賞、ベストセラー……、日本の現代文学が、いま英語圏で注目されているのはなぜか?
アメリカ、イギリスの翻訳家、編集者、フェス運営者、装幀のデザイナー、書店など、
本作り&文芸に関わる人々=文芸ピープルを取材し、その声と仕事を伝えるルポ・エッセイ!
日本文学が、ここ数年、次々に英訳され、読者を獲得し、そこからまた世界に広く紹介されている。村田沙耶香『コンビニ人間』などベストセラーも生まれ、昨年は柳美里『JR上野駅公園口』が全米図書賞を受賞するなど、読者が広がり、高い評価を受けている。注目されるのは、若い翻訳家や編集者による紹介、独立系の出版社からの刊行、という新しい動きだ。
いま何が起きているのか?
作品はどのように発見され、翻訳出版されているのか?
なぜ女性作家が注目されているのか?
「日本」はいまどのように受け取られているのか?
〈目次〉
1章 英語圏の新世代の翻訳家たちに聞く
2章 新しい「日本文学」を編む編集者たち1ー-『コンビニ人間』が英語圏の読者に届くまで
3章 新しい「日本文学」を編む編集者たち2ー-日本語の原体験と編集の仕事
終章 変化の年
製品情報
製品名 | 文芸ピープル 「好き」を仕事にする人々 |
---|---|
著者名 | 著:辛島 デイヴィッド |
発売日 | 2021年03月31日 |
価格 | 定価:1,540円(本体1,400円) |
ISBN | 978-4-06-522828-9 |
判型 | 小B6 |
ページ数 | 226ページ |
初出 | 「群像」|1章 英語圏の新世代の翻訳家たちに聞く…2020年6月号「文芸ピープル+ 英語圏で読まれる現代日本文学」、ブリテン諸島出版見聞日記1…2020年2月号「文芸ピープル/ブリテン諸島出版見聞録 前篇」、2・3章 新しい「日本文学」を編む編集者たち1・2…2020年12月号「新しい「日本文学」を編む編集者たち 文芸ピープル++」、ブリテン諸島出版見聞日記2…2020年3月号「文芸ピープル/ブリテン諸島出版見聞録 中篇」 2020年4月号「文芸ピープル/ブリテン諸島出版見聞録 後篇」。以上を、書籍化にあたり、再構成、加筆修正しました。 終章 変化の年…書き下ろし。 |