英「エコノミスト」編集長の直言 増税よりも先に「国と政府」をスリムにすれば?

エイエコノミストヘンシュウチョウノチョクゲンゾウゼイヨリモサキニクニトセイフヲスリムニスレバ
  • 電子あり
英「エコノミスト」編集長の直言 増税よりも先に「国と政府」をスリムにすれば?
自分メモ
気になった本やコミックの情報を自分に送れます

内容紹介

はっきり言いますね。あまり売れないかもしれませんけど、今の日本にはこんな本が必要だと思うから出してみます。消費税10パーセント増税ですって? 8パーセントに引き上げたばかりなのにもう? その前に国や政府や地方自治体には「やるべきこと」があるんじゃないですか?


はっきり言いますね。あまり売れないかもしれませんけど、今の日本にはこんな本が必要だと思うから出してみます。

消費税10パーセント増税ですって? 8パーセントに引き上げたばかりなのにもう? その前に国や政府や地方自治体には「やるべきこと」があるんじゃないですか?

誰もが知ってるとおり、日本はこれから人口が激減していきます。
2050年には1億人を切り、2100年には5000万人を割るという試算もあります。
日本が目指すべきは、「経済大国」の維持ではなくて、「住みやすい日本」の維持ではないんでしょうか? 
そのために必要なのは、生活が苦しい国民からさらにカネをむしり取るのではなく、日本という国の効率化・スリム化にあるのでは・・・・というのがこの本の主張です(日本に関する記述はほとんどありませんが、著者が言おうとしているのはそういうことです)。

「世界の歴史を見ると、人間は、たびたび国の形を作り替えてきた」というお話が本書の前半に書かれています。具体的には、ホッブスの「国民国家」、J・S・ミルの「自由国家」、ウェッブの「福祉国家」です。つまり、時代の要請に応じて国家は自由にその形を変えることができるし、変わるべきなのです。国が大きくなりすぎて、莫大な税金が不透明な支出に使われているのであれば、スリムになるべきではないでしょうか?

本書の中盤から後半にかけては、中国・シンガポールや北欧の実例を挙げつつ、
「時代にあわせて」「国家を作り替えた」具体的な様子が描かれます。
詳しくは本書を読んでいただきいのですが、ポイントとなるのは「行政サービスに効率・競争の原理を採り入れる」「テクノロジーの活用」などです。

そして結論。大きくなりすぎた(しかも、なかなか改革が進まない)国家や政府・自治体がまずもって取り組むべき政策は下記の3つであると著者は主張します。

1:国有資産の売却
2:不透明な補助金の撤廃・削減
3:年金をはじめとする給付金の見直し

どうです? 増税よりも先にやるべきことがたくさんあるじゃないかと
皆さんは思われませんか?

目次

  • 序章 国家は何のために存在するのか
  • 第1部 国家「理想像」の変遷史
  •  1 トマス・ホッブスの国民国家
  •  2 J・S・ミルの自由主義国家
  •  3 ビアトリス・ウェッブの福祉国家
  •  4 ミルトン・フリードマンの反革命
  • 第2部 現在の国家・政府・地方が抱える問題点
  •  5 カリフォルニア州、7つの問題と1つの長所
  •  6 アジアに学ぶ「未来の国家」モデル
  • 第3部 変革の嵐
  •  7 北欧――改革が始まる場所
  •  8 国家・政府を再起動せよ
  •  9 国家を再起動させる3つの政策
  • 終章 第4の革命

製品情報

製品名 英「エコノミスト」編集長の直言 増税よりも先に「国と政府」をスリムにすれば?
著者名 著:ジョン・ミクルスウェイト 著:エイドリアン・ウールドリッジ 訳:浅川 佳秀
発売日 2015年01月16日
価格 定価 : 本体1,700円(税別)
ISBN 978-4-06-219349-8
判型 四六
ページ数 290ページ

著者紹介

著:ジョン・ミクルスウェイト(ジョン・ミクルスウェイト)

ジョン・ミクルスウェイト(John Micklethwait)
英「エコノミスト」誌の編集長を務めるイギリス人ジャーナリスト。オックスフォード大学で歴史学などを学んだ後、チェース・マンハッタン銀行に2年間勤めてから「エコノミスト」編集部に所属。主にアメリカ支局でビジネス分野や政治分野の記事を担当し、2006年に編集長に就任。CNNやBBCなどのニュース番組への出演機会も多い。下記ウールドリッジ氏との共著に『God is Back』、『The Right Nation』などがある。

著:エイドリアン・ウールドリッジ(エイドリアン・ウールドリッジ)

エイドリアン・ウールドリッジ(Adrian Wooldridge)
英「エコノミスト」誌のマネージング・エディターとして活躍するイギリス人ジャーナリスト。オックスフォード大学で近代史などを学び、哲学の学位も取得している。同誌ではワシントンD.C.支局長や、アメリカ各地の特派員などを歴任。特に経営理論やアジア情勢、財政の分野に強い。

訳:浅川 佳秀(アサカワ ヨシヒデ)

浅川佳秀(あさかわ・よしひで)
翻訳家。慶応義塾大学卒。主な訳書に『サイバー・クライム』、『本は死なない』(いずれも講談社)。

オンライン書店で見る